Date: Mon, 3 Nov 1997 15:17:38 -0600 From: "Emerson, Jessie J" Subject: Re: "stoked" The only usage I know of "stoked" is fired up; e.g., the team was stoked because they won the game. That's from the late '80s/ early '90s, I suppose. Jessie Emerson Norman Roberts wrote: > "I'm stoked it was only my leg and that everybody was there for me." > > "He's just stoked that God lets him live, and he's thankful for his > friends." > > These statements appeared in a Honolulu Stat-Bulletin, 10/31/97: A-3 > report > of a young man who had been bitten by a shark while surfing. The first > statement is by the victim; the second is by his sister. Both grew up > on > Kauai and lived two years (1993-1995) in New Zealand. > > This usage of "stoked" is new to me. I don't think it's local surfing > jargon or Hawaiian Creole English. The term seems to mean "relieved" > or > "glad" in these contexts. Has anyone heard or seen it elsewhere? > > The dictionary definition "to stoke the fire" probably doesn't apply > here, > although it might be an extnsion of the meaning "to fill up on food." > > Aloha > > N