End of ADS-L Digest - 26 Mar 1998 to 27 Mar 1998


From: Automatic digest processor (3/27/98)
To: Recipients of ADS-L digests

ADS-L Digest - 25 Mar 1998 to 26 Mar 1998 98-03-27 00:00:14
This message contains more text than QuickMail can display. The entire message
has been enclosed as a file.

There are 17 messages totalling 660 lines in this issue.

Topics of the day:

1. EuroEnglish urban myth
2. banned words and comp (2)
3. Tough English and Sweet Coffee
4. Banning words in class (2)
5. High school grammar textbook: summary
6. Teaching freshman comp
7. Suck eggs and die!
8. banning words
9. "beard" (5)
10. Downloadable maps (2)


Date: Wed, 25 Mar 1998 21:34:03 -0600
Subject: EuroEnglish urban myth

This is one of those urban myths that gets rediscovered every few years and
makes the rounds one more time as if it were original. I have a version of
it in my files from about 1960, when it was printed in a newsletter by one
of the major dictionary publishers, possibly the American College
Dictionary. Of course, it has been updated a bit with the Eurolanguage
spin, but otherwise the process described is quite close. It certainly is
older than 1994! Some of the phrases seem identical to the 1960 version. If
anyone is interested, I might be able to resurrect the older version--if I
can find a volunteer to suffer through the typing and proofreading of it.
CLAndrus deserves a cigar.
(BTW, ENGLISH IS TOUGH STUFF has also been on bulletin boards for years.)
Date: Tue, 24 Mar 1998 12:17:24 EST
Subject: EuroEnglish

I tried to send this piece from an a-drive document last week and it came
through gibberish. So, I'm taking the time out of a busy schedule to type the
whole thing. I hope you enjoy it. I found it in The Best of American Humor of
1994, edited by Moshe Waldoks, pub. by Simon & Schuster. It was listed under
miscellaneous and no author was listed. Here goes:

Having chosen English as the preferred language in the EEC, the European
Parliament has commissioned a feasbility study in way of improving efficient
in communications between Government departments.
European officials have often pointed out that English spelling is
unnecessarily difficult; for example: cough plough, rough, through, and
thorough. What is clearly needed is a phased programme of changes to iron out
these anomalies. The programme would, of course, be administered by a
committee staff at top level by participating nations.
In the first year, for example, the committee would suggest using 's'
instead of the soft 'c'. Sertainly, sivil servants in all sites would reseive
this news with joy. Then the hard 'c' could be replaced by 'k' sinse both
letters are pronounsed alike. Not only would this klear up konfusion in the
minds of klerikal workers, but typewriters kould be made with one less letter.
There would be growing enthusiasm when in the sekond year, it was anounsed
that the troublesome 'ph' would henseforth be written 'f'.
This would make words like 'fotograf' twenty per sent shorter in print.
In the third year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to
reatsh the stage where more komplikated tshanges are possible. Governments
would enkourage the removal of double letters which have always been a
deterent to akirate speling.
We would al agre that the horible mes of silent 'e's in the languag is
disgrasful. Therfor we kould drop thes and kontinu to read and writ as though
nothing had hapend. By this tim it would be four years sins the skem began and
peopl would be reseptiv to steps sutch as replacing "th" by "z". Perhaps zen
ze funktion of 'w' kould be taken on by 'v', vitsh is, after al, half a 'w'.
Shortly after zis, ze unesesary 'o' kould be dropd from words kontaining 'ou'.
Similar arguments vud of kors be aplid to ozer kombinations of leters.
Kontinuing zis proses yer after yer, ve vue eventuli hav a reli sensibl
riten styl. After tventi yers zer vud be no more trublsm difikultis and
everivun vud fin it ezi tu understand etsh ozer. Ze drems of Mr. Orvel vud
finali hav kum tru.