Date: Wed, 6 Mar 1996 18:02:16 -0800

From: seth sklarey crissiet[AT SYMBOL GOES HERE]IX.NETCOM.COM

Subject: Re: skinny marink?

Right--"skinny marink" was essentially the opposite of "fatso", but without

the same degree of negative loading (it was more in the nature of teasing than

insulting), for obvious cultural reasons. Seth, do you remember how it was

stressed for you in Newark? SKINny marink (with -marink functioning almost

like a suffix, with no stress), or skinny marINK (with final stress?). The

stress pattern explains why I'm confident in spelling the last vowel -i-, but

have no clue as to whether the penultimate vowel is indeed -a-, or -e-, or

whatever (cf. our earlier discussion of saluggi). Youth English as an

untranscribed language...


It was SKINny mahRINK with more emphasis on the rink. It was usually

referred in the third person as "she's a real skinny marink."