Date: Tue, 29 Jul 1997 14:08:22 -0700
From: Peter McGraw pmcgraw[AT SYMBOL GOES HERE]LINFIELD.EDU
Subject: Re: Garcia (Marquez)
On Tue, 29 Jul 1997, Alan Baragona wrote:
In Russian the patronymic comes before the surname, and its form is
based on the father's first name ("Nikolaievich"--sp?), with -skaya
instead of -evich being added for a daughter. Then there's Icelandic,
which really confuses things by using a Russian-type patronymic as the
ONLY surname, so that Eric Ericsson and Ingrid Ericsdottr can be brother
and sister. But it's a small island.
I know this thread has strayed off-topic, but I can't resist a final
Actually, -skaya is the feminine form of the surname suffix
-ski/-sky/-skiy (depending on what transliteration you choose). The
feminine form of the patronymic is -evna.
And the Icelandic names would be Eiri'kur Eiri'ksson and Ingrid