Date: Wed, 8 Jan 1997 08:05:51 -0500 From: Wayne Glowka Subject: Re: "Atlanta" >[Sorry--I sent that last message before I was done] > >Bethany Dumas writes: > >When I moved to Knoxville (1974), my > >UT students told me that I could say > >either /[AT SYMBOL GOES HERE]lanta/ or /[AT SYMBOL GOES HERE]tlana? -- I could > >say either "t" but not both. > >It seems to me that the alternatives are [aetlaen(t)uh] or >[uh?laen(t)uh]--where [uh] = schwa, [?] = glottal stop, and the second [t] >is optional in either case. There is some joking about a pronunciation that would be spelled "Atalanta," but I've never actually heard anyone say the word this way outside of a joking context. For example: There was a church group on a bus going to Atlanta arguing about whether the name of the city was pronounced as spelled or as "Atalanta." To solve the dispute, the bus pulled into a Burger King where representatives of the church group asked the person at the cash register, "What's the name of this place?" The cashier replied, "Burger King." Wayne Glowka Professor of English Director of Research and Graduate Student Services Georgia College & State University Milledgeville, GA 31061 912-453-4222 FAX: 912-454-0873 Office: Arts & Sciences 3-04 wglowka[AT SYMBOL GOES HERE]