Date: Mon, 27 Feb 1995 09:01:29 CDT From: Randy Roberts Subject: Long time, no see There is an early article on pidgin English which talks about long time, no see; looke see; no can do; etc., which attributes all to Chinese. See Arno L. Bader, "The Anatomy of Living Language," in WORDS, vol. 4, no. 6 (September 1938), pp. 86-88. You might also look at Mamie Meredith's article in AMERICAN SPEECH of December 1929. There are also entries for look see in Fraser & Gibbons, SOLDIER & SAILOR WORDS & PHRASES (London: 1925); and F. C. Bowen, SEA SLANG, A DICTIONARY OF OLD-TIMERS' EXPRESSIONS AND EPITHETS (London: ca. 1930). Bowen labels the term as pidgin English of the China Coast. On a different track, Peter Tamony collected an early use of long time no see as a caption under an illustration showing two Indians on foot addressing a white scout on horseback. This example comes from William F. Drannan, THIRTY ONE YEARS ON THE PLAINS AND IN THE MOUNTAINS (Chicago: 1900), p. 580. Randy Roberts University of Missouri-Columbia robertsr[AT SYMBOL GOES HERE]ext.missouri.edu