Date: Fri, 4 Apr 1997 15:16:27 -0500 From: Beverly Flanigan Subject: Re: for-to Like Bethany, I remember the for-to infinitive analysis from Jacobs and Rosenbaum: the Equi-NP drops out of the S', and then the 'for' complementizer is deleted--in modern _standard_ English, but not necessarily in "nonstandard" dialects or in creoles. I recall, more vaguely, Bickerton's analysis of the fi/tu complementizer in Guyanese Creole, and I'm aware that 'for' is kept and 'to' is deleted in (many?) English creoles. An interesting sidenote: When I was in high school a new student moved up to Minnesota from South Carolina (I believe), and I was struck by her use of 'for,' as in "I want for go," "He likes for play." She was a white German-surnamed farm girl, and I wondered (but never asked) where she got that construction--maybe from Black or Gullah-speaking friends? Or is the form used by others in the South? Perhaps that experience was the genesis of my interest in linguistics! Peter Patrick asked about mapping syntactic variation in dialects. A few of us are indeed beginning to do that, believing that lexical and phonological mappings are not enough. My students and I are working on Ohio, and others on this list are doing other areas. I suspect we're all willing to share! Beverly Flanigan