Date: Thu, 27 Apr 1995 08:47:26 -0400 From: Wayne Glowka Subject: Re: Fixing to carry you >In fact I am fixing to flat out haul off and carry you to Louisville is fully >grammatical. >How in the hell else could you say it? (with all those subtleties) >Di[AT SYMBOL GOES HERE]nIs >preston[AT SYMBOL GOES HERE] >It means something like this: >I am about to with no compunction or hesitation and with gusto and/or >directness transport you by vehicle to Louisville. >Any other native speakers got any better translations for the South and South >Midlands handicapped? --Not necessarily by vehicle. If I'm [fItin] to carry you to the main office, I may be planning to walk with you since you do not know where the main office is. However, I will not be toting you on the way. Wayne Glowka Professor of English Director of Research and Graduate Student Services Georgia College Milledgeville, GA 31061 912-453-4222 wglowka[AT SYMBOL GOES HERE]